Рождество в Новой Зеландии

Встретил не так давно замечание что мол, наши поуехавшие заграницу русскоязычные довольно быстро начинают отмечать рождество 25 декабря. И вообще, перенимают новые традиции и праздники поскольку хотят хоть как-то интегрироваться в социум. Лол што? )


Решил вставить свои 5 копеек про рождество в Новой Зеландии, рассказать про свое отношение к празднику и заодно ответить на вопрос «как я перестроился и встречаю Новый Год летом», разбавив все это дело фотографиями с недавнего Рождественского парада Санта-Клауса в Окленде, чтобы не вставать два раза.

Первоначально ощущения праздника после переезда не было. Ну т.е оно как бы есть, потому что тебе не нужно идти на работу и у тебя есть возможность съездить на пляж, потюленить или просто отоспаться в течение дня за все недосыпы. Но праздник все равно воспринимается иначе. Скорее всего из-за смены обстановки и климата. Жара в +25 и выше, море, пляж, пиво из пакетов, какие-то чуваки и девчонки в шапочках санта-клауса поверх купальников.. Люди, что с вами не так? )

Суть конечно же в том, что и мы и они (т.е местные новозеландцы) не представляем, что может быть как-то иначе. Это просто какой-то внутренний блок, на слом которого у тебя могут уйти годы. Просто потому что вся эта привычная нам картинка праздника и все связянные с ним воспоминания идут родом из детства. Сначала, конечно же будет этап отрицания. И недоумение, почему твои родственники пытаются поздравить тебя с католическим рождеством, ненуачо у вас же там все равно 25 декабря отмечают! Затем — игнорирование, а потом, спустя какое-то время, принятие.

Да и наверное, нет нужды пытаться праздновать Новый год точно также, как вы всегда делали у себя дома до этого. Те же самые салаты оливье, селедки под шубой и прочие холодцы здесь не заходят. Можно конечно взять, заморочиться, приготовить и удивить своих англоязычных или русских друзей, но зачем? Это зимние блюда. Все равно что готовить окрошку на ледяном кефире из холодильника в январе, когда за бортом -47 градусов. «Больной @#$%^&!!! (c)

Точно так же было бы нелепо прилететь на рождественскую ярмарку в Европу и потом поехать купаться на пляж. В декабре. Потому что традиция, потому что мы в своих новозиландиях и австралиях так всегда делаем. Не, ну камон )

Можете не соглашаться, но основной семейный праздник в Новой Зеландии все-таки не Новый Год, а рождество, которое опять же, отмечается по католическому календарю, т.е 25 декабря. Т.е нам как иммигрантам, помимо диаметрально противоположных погодных и климатических условий, поначалу приходится также учитывать что Новый Год здесь практически не отмечают! Ну т.е отмечают, но уже как второй по важности праздник.

Далее, рождество в Новой Зеландии все-таки не является религиозным праздником. Я не знаю когда он перестал быть важным в религиозном плане и почему так произошло. Но это исключительно семейный праздник, как некая альтернатива российскому Новому году, с Санта-Клаусом, с елкой, с подарками и прочей мишурой и украшениями, абсолютно типичными для нас. И конечно, шампанским. Не хватает, разве что, снега и мандаринов. Впрочем, со снегом я пожалуй, погорячился.

Безусловно есть люди, которые ходят на рождество в церковь, но еще раз повторюсь: для большинства новозеландцев Рождество это просто такой же семейный праздник как и Новый год в России. Взрослые дети навещают родителей, все садятся за большой обеденный стол, выпивают и кушают. А потом еще несколько дней доедают и допивают остатки.

А потом едут в другие города, навещать остальных родственников или просто путешествовать по стране. Благо большинство компаний в Новой Зеландии закрываются на период рождественских праздников и сотрудникам приходится брать обязательные отпуска длинной в две или даже три недели. Опять же, лето в Новой Зеландии это время школьных каникул, когда вся семья может поехать куда-нибудь вместе на отдых.

Про интеграцию: можно сколько угодно говорить, что мол, отмечать рождество в декабре неправославненько, мы вот не отмечаем и все такое. А теперь подумайте, что у вас появились дети и вы пытаетесь объяснить ребенку, что вы не будете ставить елку ранее, чем за несколько дней до НГ, не будете вешать гирлянды по дому, клеить на окна снежинки и ставить прочие украшения. В то время как его друзья получают подарки, ходят в гости, кушают конфетки и прочие ништяки )

Мне кажется что после такого поведения мысль «мои родители какие-то не такие» будет первой реакцией которая придет вашему ребенку в голову как только он повзрослеет. И речь вовсе не о том, чтобы быть как все или делать как все.

Просто я лично не вижу никакой проблемы в том, чтобы например, поздравить знакомых евреев с ханукой в начале декабря, новозеландцев с католическим рождеством в его конце, а русских — с православным рождеством в январе. Это просто такт и уважение к традициям, важных для других, близких вам людей. Никто не заставляет вас соблюдать сами традиции, если у вас нет желания.

Про еду, или записывайте: типичный рождественский завтрак в Новой Зеландии выглядит следующим образом: панкейк, жареный бекон, карамелизованный банан, кленовый сироп, клубника, голубика, малина, взбитые сливки, шоколад, плюс сахарная пудра. А также бокал шампанского с долитым доверху соком.

На обед или ужин, обычно подают запеченое мясо или roast по-английски с различным подливом и соусами. Как правило мясо свинины, говядины или птицы. И конечно же барбекю, если повезет с погодой. Не знаю как у вас, но на рождество и Новый год у нас в Окленде да и пожалуй на всем северном острове стоит стабильно дождливая погода )

  • 8

Удобный способ не пропустить новое в блоге. Раз в месяц пишу обстоятельное письмо всем читателям: анонсы постов, новости нашей деревни и прочие ништяки, которые не ушли в RSS, Feedly или куда-там еще.

На ежемесячную email рассылку подписаны 222 человек

Мотофотопрограммист
Живу в Новой Зеландии. Рассказываю о стране и красивых местах, пишу про бытовые вещи.
Прыгнуть с парашютом - осуществил на 50%; приобрести 1400 - работаю над этим; осилить 300км/ч - осилил на 96.6%